首页

山东羽璃女王在线

时间:2025-06-03 03:54:41 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:73931

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
无人系统大会在珠海开幕 53个项目现场签约

马里高等教育和科学研究部部长布雷马·坎萨耶说,中国注重职业教育中的实践教学部分,强调与企业的紧密合作,培养了大量适应就业市场需求的高素质人才。中国的经验对马里的职业教育发展意义重大。

【世界说】美墨边境死亡人数连年增加……美媒:数量庞大的监控设备将寻求庇护者和移民引入“致命陷阱”

蒋德新表示,总书记在回信中称赞“库区水更清了、山更绿了、环境更美了”,是对志愿者工作的最大肯定。“我今年63岁了,身体很好,还想继续干下去。”他说,大家将更加坚定信念,用心用情守护一库碧水。

Run Girls女子跑是继小铁人三项赛后,第十五届北京奥运城市体育文化节主体活动的又一项重要群众性体育赛事,专门为女性选手设置。本届赛事共吸引3000名女选手报名参赛,年龄最大的71岁,最小的14岁,还包括来自美国、俄罗斯等外籍女选手,彰显了北京奥运城市体育文化节的影响力和吸引力。

广东江门鹤山发生交通事故 警方通报:司机分心驾驶

美方俱乐部领队兼教练陶文章站在场边,密切关注着队员们的一举一动。他说,近年来,美国从事乒乓球的人群从华裔扩大到其他族群,队员出国比赛的机会增多,乒乓球氛围日益浓郁。“体育的魅力在于超越国界。除了提高球技,孩子们更想深入了解中国文化,在北京多走走、多看看。”

务实的经济增长目标有助于稳预期增信心

从驻训场到演兵场,从国内到国外,3年来,王晶宇下沉部队超过400天,行程达数十万公里。2021年9月,“和平使命-2021”联演在俄罗斯奥伦堡举行,她和4名战地记者全程嵌入参演部队。东古兹靶场上昼间风沙烈日、夜间露冷霜寒,环境十分恶劣。为了拍摄到最震撼的画面,采访到最鲜活的素材,记者每天天不亮就随官兵进入阵地,在硝烟弥漫的演训场上一待就是一整天,披星戴月返回营地后,连夜整理素材、制作产品。

相关资讯
热门资讯
链接文字